11-15-2009
|
#5 (permalink)
|
|
عضو عراقيون.كوم
رقم العضوية : 80
تاريخ التسجيل: Oct 2009
الدولة: نون والقلم ومايسطرون
المشاركات: 1,046
معدل التقييم : 10
|
جاملوغ : هو غطاء أطارات السيارة (مدكر) او مايسميه اهل الخليج بصدامية السيارة وليس صدامية الثرثار!!
جكمجه: مكان حفظ الحاجيات في السيارة (كدام الكشن اليم السايق)
سبانه: اداة لفتح و ضب النتات (الصمونات) و البراغي
عمى ابعينك: دعاء على الشخص بان يصاب بالعمى
رمشلي: اي اجعل هاتفي يرن رنه واحده (miss call) او بالاضاءة الامامية للسيارة رمشلي.
عزا العزاك: موت أخذك
لا تلح: لا تصر في الموضوع
طربكه: معناها دوشة و صخب (مأخوذة من حركة الخيل, طربك طربك طربك...)
طاك: اي منفجر وتقال للشخص تجاوز حد الغضب او الضحك طاك من الضحك او طاك من القهر او طال من البكاء او الشخص المسؤول او المرتبة الرفيعة من الناس شخص طاك .
البجي: البكاء
سوده عليه: تقال في حالة التعاطف على شخص ما
صخام براسي: كلمة استياء من شئ غير جيد
ام الكمل: شتيمة (أم القمل) الفتاة التي يوجد قمل في شعرها بسبب قلة النظافة تستعمل للسحالي ايضا
خبل: مجنون اهبل
إمطوّط: مجنون
فيترجي: مصلح سيارات او مكائن
بكلايت: (باك لايت) كلمة انكليزية محورة عراقيا كالعادة.
عاب هالخشة: شتمية بمعنى عيب في وجهك وخشمك كبير ايضا.
سميجية: طابوقة بناء
إويلاخ من البانية اشكد تنفخ!!: تقال لكثير الكذب الذي ينفخ كثيرا بما يقول ويبالغ.
حواسم: اي حرامي و سارق (نسبة الى معركة الحواسم) دخلت القاموس حديثا بعد 2003.
خلي يولن: دعهن يذهبن اي اترك هذه الحيل , فنحن من ابتدعها
ملبوس: من تم تركه او اهماله وعدم اعتباره من قبل الناس اي غير محترم يقال له ملبوس.
راس كوب: اشارة الى الصناعة غير المتينة ( اساس الكلمة هي ماركة ساعة يد روسية اسمها روسكوف كان يستوردها العراق من قلة الخبرة بالتجارة والساعة عمرها قصير... الكلمة تم تحويرها عراقيا كالعادة)!!!
دشبول: لوحة قياس السرعة بالسيارة اصل الكلمة انكليزي داشبورد... تم التحوير عراقيا..
قبغ: اشارة الى غطاء العلبة.
عنجة: مسمى لسيارة مارسيدس القديمة وغير مكتشف السبب بس موروثة من الاجداد.
اقجم: تسمية لسيارة لوري .. سبب التسمية لسيارة المارسيدس اللوري كانه مقطوع من الامام تكون الزجاجة عمودية من الامام وهو للشخص من قطع انفه او صغير الانف.
ابو ردين: تسمية لسيارة لوري تحتوي على جوانب عريضة مثل ردان السترة.
السترة:جاكيت رجالي كوت
ال بي: تسمية لسيارة لوري مارسيدس سبب التسمية مجهول.
جرباية: تسمية لسرير النوم.. اصل الكلمة فارسي.
بزون: تسمية للقطة .. في لبنان تسمى" بسينة " وفي سوريا" بسة" وفي الكويت والخليج " كطوة"
طركاعة لاحتك وفلك طرك نوع من المسبة)يعني عليك وعلى البصفك
دبانة او دبانصطري: قطعة من الجلد توضع داخل الحذاء لتصغير القياس.
برجم: يعني كذلة الشعر من الامام
بومة البين: مسبة وهي تستخدم للرجال وقريبة من بومة الخرايب للنساء
خفت هل الجهرة وبلت: هم مسبة ودعاء بالشر يعني اختفى هذا الوجه وبليت بالمصائب
عابت هل شكولات: انظر للسطر الاعلى نفس الشئ
يطير إفيالة: تقال للشخص الذي يبالغ كثيرا بكلامه الكذاب كثيرا
حقنة: يعني ابرة وتقال للشخص المعقد نفسيا والنحس وحاليا يتم استعمال (سرنجة) على اساس الحقنة صار اولد فاشن
گبر لفك: اي قبر الذي لمك
ماشة: يعني القراصة المعدنية التي تلم شعر البنت
سفرطاس: وعاء يحطون بيه الاكل وياخذوه بالسفرات ومكون من ثلاث طوابق
نغصة: تشبه كلمة حقنة تقال للشخص الثقيل على القلب والمعدة
دنبلاية أو (دنبلة): يعني حبة تطلع بالوجه.
غيرة سز: يعني واحد ماعنده غيرة فاقد الغيرة.
حياسز: يعني واحد ماعنده حياء وفاقد للخجل او للمرأة ذات الصوت العالي وتستخدم ايضا كلمة (سفيهة)
مجعمر: يعني تقاطيع وجهه كلش مخربطة وشكله بدون ملامح
مرعبل: تطلق على الشخص الغير انيق الملابس
كشاخ: تطلق على الشخص الانيق الملبس
يمعود: يا هذا
الآبْي : كانت في السابق تطلق على انبوب الماء الرئيسي الداخل للمنزل واصبحت تطلق على الشخص الغني والذي يصرف على مجموعة من الناس كمساعدات ابو كبير العائلة في المركز.
م\ن
|
|
|